IMAGES

Année académique : 2018-2019
Catégorie : Catégorie Économique
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Section : Assistant de direction / AD Médical
Volume horaire : 45 périodes
Nombre de crédits : 4
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Italien 3 Code U.E. : AM312
Pondération : 80 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 3 Langue d'enseignement : Italiano

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Italien 3Vallé Annette, 45

Coordonnées du responsable de l'UE :

Vallé Annette (Annette.VALLE@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Vallé Annette (Annette.VALLE@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.

- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Accueillir et informer les visiteurs et les prestataires.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Agir comme interface dans les relations internes et externes de l’organisation.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Diffuser de l'information au sein de l'équipe.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Préparer et présenter oralement des exposés.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Rédiger le courrier, faire des comptes rendus, des rapports internes et externes.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Synthétiser des documents et élaborer des dossiers.

Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier - Assistant de direction.

- Manier la langue française et pratiquer des langues étrangères à l’oral et à l’écrit.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Italien 3

 

Acquérir ou étoffer le vocabulaire; maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux: améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme...); comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle; utiliser une langue variée en adoptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l'interlocuteur.

En résumé, mettre les acquis d'apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques; compréhension à l'audition/lecture, expression écrite et orale.

 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Italien 3

 

 

L'enseignement s'appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées.

Méthodes d'enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture/audition) et à l'expression (écrite/orale).

Méthode audio-orale pour l'acquisition des mécanismes de base.

Mises au point grammaticales régulières.

Exercices oraux et écrits très nombreux

 

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Italien 3

 

L'évaluation sera écrite et orale.

L'évaluation orale portera sur un travail déterminé par le professeur.

Si cette langue est prise en option, l’étudiant se référera aux modalités et critères d’évaluation mentionnés ci-dessus.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pondération A.A. :

1 : Italien 3

 

 

 

La note équivaudra à 80 points: 40 points pour l'évaluation écrite et 40 points pour l'évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale, l'étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d'évaluation seront les mêmes que celles de la première session.

 

 

Sources, références et supports éventuels :

1 : Italien 3

 

 Description des méthodes d'enseignement

L'enseignement s'appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées.

Méthodes d'enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture/audition) et à l'expression (écrite/orale).

Méthode audio-orale pour l'acquisition des mécanismes de base.

Mises au point grammaticales régulières.

Exercices oraux et écrits très nombreux

 

.

 

C. Kernberger, L'italiano nel turismo, ed. Guerra, 1999

A. Vallé, Guide de grammaire italienne, éd. De Boeck, 4ème édition, 2009

Presse italienne

Syllabus

 



Pondération U.E. :

 

 

 

La note équivaudra à 80 points: 40 points pour l'évaluation écrite et 40 points pour l'évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale, l'étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d'évaluation seront les mêmes que celles de la première session.

 

 

Informations complémentaires sur l'UE :

Pour les unités optionnelles de langues de la catégorie économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).

Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction de catégorie conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).