IMAGES

Année académique : 2019-2020
Département : Sciences de l'éducation
Domaine d'étude : Sciences psychologiques et de l'éducation
Cursus : A.E.S.I. - orientation langues germaniques
Volume horaire : 0 périodes
Nombre de crédits : 7
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Pratique et savoirs linguistiques 1 Partim 2- Langue 1 Code U.E. : GE129
Pondération : 140 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 1 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 AllemandNAJAR Imen, 70
Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 AnglaisMignolet Alizée, NAJAR Imen, 70
Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 NéerlandaisMignolet Alizée, PASQUALIN Barbara, 70

Coordonnées du responsable de l'UE :

PASQUALIN Barbara (Barbara.PASQUALIN@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Mignolet Alizée (Alizee.MIGNOLET@hel.be), PASQUALIN Barbara (Barbara.PASQUALIN@hel.be), NAJAR Imen (Imen.NAJAR@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer de manière adéquate dans la langue d’enseignement dans les divers contextes liés à la profession.

- Adapter ses interventions orales et/ou écrites aux différentes situations.
- Maîtriser la langue orale et écrite, tant du point de vue normatif que discursif.
- Utiliser la complémentarité du langage verbal et du non verbal.

Développer une expertise dans les contenus enseignés et dans la méthodologie de leur enseignement.

- Entretenir une culture générale importante afin d’éveiller les élèves au monde.
- Etablir des liens entre les différents savoirs (en ce compris Décrets, socles de compétences, programmes) pour construire une action réfléchie.
- Mettre en œuvre des dispositifs didactiques dans les différentes disciplines enseignées.
- S’approprier les contenus, concepts, notions, démarches et méthodes de chacun des champs disciplinaires et psychopédagogiques.

Entretenir un rapport critique et autonome avec le savoir scientifique et oser innover.

- Actualiser ses connaissances et ajuster, voire transformer ses pratiques.
- Adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle.
- Apprécier la qualité des documents pédagogiques (manuels scolaires et livres du professeur associés, ressources documentaires, logiciels d’enseignement...).
- Mettre en question ses connaissances et ses pratiques.
- Participer à des groupes ou des réseaux de recherche pour enrichir sa pratique professionnelle.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

 

 

Cette AA se compose de 3 domaines: Savoirs linguistiques 1, Pratique de la langue cible 1 et Approche culturelle de la langue cible 1.

Savoirs linguistiques 1 :

En termes de savoirs, l'étudiant acquerra et approfondira les notions grammaticales, le vocabulaire et la phonétique / l’intonation de la langue cible de niveau intermédiaire.

En termes d'aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• justifier ses choix grammaticaux

• prononcer correctement et lire avec une intonation adéquate

• maîtriser la langue écrite

• rédiger un texte structuré (narratif et descriptif) en lien avec les thèmes exploités

dans les différents cours

• adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle

Pratique de la langue cible 1 :

En termes de savoirs et d’aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• acquérir et appliquer les notions de grammaire de niveau intermédiaire

• approfondir et utiliser un vocabulaire de niveau intermédiaire

• acquérir et appliquer les bases de la phonétique et/ou de l’intonation de la langue

• comprendre un message formulé dans une langue simple mais correcte

• tenir une conversation de manière continue

• Savoir commenter, résumer un document audio/écrit de niveau intermédiaire

• structurer sa pensée en s’appuyant sur les thèmes/documents exploités dans les différents cours

Approche culturelle de la langue cible 1 :

En termes de savoirs et d’aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• maîtriser la langue écrite et orale

• savoir comprendre, commenter, résumer un document historique/culturel écrit

• synthétiser l’information en une présentation claire et correcte en classe au niveau contenu et linguistique

• à partir de documents vus en classe (images, portraits, cartes, …), d’expliciter et développer la thématique qui leur est liée

• exploiter le vocabulaire de la langue relatif aux thématiques abordées dans le cours

• adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle

• actualiser ses connaissances culturelles

• gérer son stress face à un public et maintenir l’attention de celui-ci en faisant preuve de créativité et d’originalité



2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

 

 

Cette AA se compose de 3 domaines: Savoirs linguistiques 1, Pratique de la langue cible 1 et Approche culturelle de la langue cible 1.

Savoirs linguistiques 1 :

En termes de savoirs, l'étudiant acquerra et approfondira les notions grammaticales, le vocabulaire et la phonétique / l’intonation de la langue cible de niveau intermédiaire.

En termes d'aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• justifier ses choix grammaticaux

• prononcer correctement et lire avec une intonation adéquate

• maîtriser la langue écrite

• rédiger un texte structuré (narratif et descriptif) en lien avec les thèmes exploités

dans les différents cours

• adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle

Pratique de la langue cible 1 :

En termes de savoirs et d’aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• acquérir et appliquer les notions de grammaire de niveau intermédiaire

• approfondir et utiliser un vocabulaire de niveau intermédiaire

• acquérir et appliquer les bases de la phonétique et/ou de l’intonation de la langue

• comprendre un message formulé dans une langue simple mais correcte

• tenir une conversation de manière continue

• Savoir commenter, résumer un document audio/écrit de niveau intermédiaire

• structurer sa pensée en s’appuyant sur les thèmes/documents exploités dans les différents cours

Approche culturelle de la langue cible 1 :

En termes de savoirs et d’aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• maîtriser la langue écrite et orale

• savoir comprendre, commenter, résumer un document historique/culturel écrit

• synthétiser l’information en une présentation claire et correcte en classe au niveau contenu et linguistique

• à partir de documents vus en classe (images, portraits, cartes, …), d’expliciter et développer la thématique qui leur est liée

• exploiter le vocabulaire de la langue relatif aux thématiques abordées dans le cours

• adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle

• actualiser ses connaissances culturelles

• gérer son stress face à un public et maintenir l’attention de celui-ci en faisant preuve de créativité et d’originalité



3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

 

Cette AA se compose de 3 domaines: Savoirs linguistiques 1, Pratique de la langue cible 1 et Approche culturelle de la langue cible 1.

Savoirs linguistiques 1 :

En termes de savoirs, l'étudiant acquerra et approfondira les notions grammaticales, le vocabulaire et la phonétique / l’intonation de la langue cible de niveau intermédiaire.

En termes d'aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• justifier ses choix grammaticaux

• prononcer correctement et lire avec une intonation adéquate

• maîtriser la langue écrite

• rédiger un texte structuré (narratif et descriptif) en lien avec les thèmes exploités

dans les différents cours

• adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle

Pratique de la langue cible 1 :

En termes de savoirs et d’aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• acquérir et appliquer les notions de grammaire de niveau intermédiaire

• approfondir et utiliser un vocabulaire de niveau intermédiaire

• acquérir et appliquer les bases de la phonétique et/ou de l’intonation de la langue

• comprendre un message formulé dans une langue simple mais correcte

• tenir une conversation de manière continue

• savoir commenter, résumer un document audio/écrit de niveau intermédiaire

• structurer sa pensée en s’appuyant sur les thèmes/documents exploités dans les différents cours

Approche culturelle de la langue cible 1 :

En termes de savoirs et d’aptitudes, l'étudiant sera capable de:

• maîtriser la langue écrite et orale

• savoir comprendre, commenter, résumer un document historique/culturel écrit

• synthétiser l’information en une présentation claire et correcte en classe au niveau contenu et linguistique

• à partir de documents vus en classe (images, portraits, cartes, …), d’expliciter et développer la thématique qui leur est liée

• exploiter le vocabulaire de la langue relatif aux thématiques abordées dans le cours

• adopter une attitude de recherche et de curiosité intellectuelle

• actualiser ses connaissances culturelles

• gérer son stress face à un public et maintenir l’attention de celui-ci en faisant preuve de créativité et d’originalité



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

Savoirs linguistiques 1 :

• Exercices de justification

• Etude de cas grammaticaux

• Etude de vocabulaire thématique

• Phonétique

• Passage en revue de la théorie; construction en commun de fiches outils

• Exercices de choix de reformulation et de traduction

• Exercices de rédaction (essais et autres productions écrites) • Exercices de correction de productions écrites

Pratique de la langue cible 1 :

 • Compétence Ecouter – par exemple : films, podcasts, CA, etc.

 • Compétence Lire – par exemple : lecture de livres/textes, etc.

 • Compétence Parler – par exemple : travaux de groupe, tables rondes, mises en situation et discussions sur base des documents abordés au cours, etc.

 • Compétence Ecrire – par exemple : écriture de résumés en lien avec une thématique ou un document abordé au cours, écriture d’essais sur base d’analyse de documents écrits ou audio.

• Compétence Transversale d’Analyse – par exemple : analyse de romans ou de films sous forme de tables rondes, travaux de groupes ou de rédaction d’essais. Ces compétences pourront être travaillées avec l’ensemble de la classe, par petits groupes ou individuellement, en classe et/ou en autonomie.

Approche culturelle de la langue cible 1 :

Selon les cas :

• Cours ex cathedra

• Présentations orales

 • Lecture de textes (articles, romans, etc).

 • Visionnage de films et séries télévisées ; écoute de podcasts

* L’aspect approche culturelle sera le plus souvent intégré aux activités de pratique de la langue cible.



2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

Savoirs linguistiques 1 :

• Exercices de justification

• Etude de cas grammaticaux

• Etude de vocabulaire thématique

• Phonétique

• Passage en revue de la théorie; construction en commun de fiches outils

• Exercices de choix de reformulation et de traduction

• Exercices de rédaction (essais et autres productions écrites) • Exercices de correction de productions écrites

Pratique de la langue cible 1 :

 • Compétence Ecouter – par exemple : films, podcasts, CA, etc.

 • Compétence Lire – par exemple : lecture de livres/textes, etc.

 • Compétence Parler – par exemple : travaux de groupe, tables rondes, mises en situation et discussions sur base des documents abordés au cours, etc.

 • Compétence Ecrire – par exemple : écriture de résumés en lien avec une thématique ou un document abordé au cours, écriture d’essais sur base d’analyse de documents écrits ou audio.

• Compétence Transversale d’Analyse – par exemple : analyse de romans ou de films sous forme de tables rondes, travaux de groupes ou de rédaction d’essais. Ces compétences pourront être travaillées avec l’ensemble de la classe, par petits groupes ou individuellement, en classe et/ou en autonomie.

Approche culturelle de la langue cible 1 :

Selon les cas :

• Cours ex cathedra

• Présentations orales

 • Lecture de textes (articles, romans, etc).

 • Visionnage de films et séries télévisées ; écoute de podcasts

* L’aspect approche culturelle sera le plus souvent intégré aux activités de pratique de la langue cible.



3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

Savoirs linguistiques 1 :

• Exercices de justification

• Etude de cas grammaticaux

• Etude de vocabulaire thématique

• Phonétique

• Passage en revue de la théorie; construction en commun de fiches outils

• Exercices de choix de reformulation et de traduction

• Exercices de rédaction (essais et autres productions écrites) • Exercices de correction de productions écrites

Pratique de la langue cible 1 :

 • Compétence Ecouter – par exemple : films, podcasts, CA, etc.

 • Compétence Lire – par exemple : lecture de livres/textes, etc.

 • Compétence Parler – par exemple : travaux de groupe, tables rondes, mises en situation et discussions sur base des documents abordés au cours, etc.

 • Compétence Ecrire – par exemple : écriture de résumés en lien avec une thématique ou un document abordé au cours, écriture d’essais sur base d’analyse de documents écrits ou audio.

• Compétence Transversale d’Analyse – par exemple : analyse de romans ou de films sous forme de tables rondes, travaux de groupes ou de rédaction d’essais. Ces compétences pourront être travaillées avec l’ensemble de la classe, par petits groupes ou individuellement, en classe et/ou en autonomie.

Approche culturelle de la langue cible 1 :

Selon les cas :

• Cours ex cathedra

• Présentations orales

 • Lecture de textes (articles, romans, etc).

 • Visionnage de films et séries télévisées ; écoute de podcasts

* L’aspect approche culturelle sera le plus souvent intégré aux activités de pratique de la langue cible.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

Savoirs linguistiques 1 :

L’épreuve portera sur toute la matière vue au cours du quadrimestre.

Selon le cas, une ou plusieurs épreuves organisées au cours du quadrimestre peuvent contribuer à la note de l’UE à concurrence de maximum 20%.

Les tests et examens sont écrits. Selon le cas, ils comporteront également une épreuve orale. Ils porteront principalement sur les critères suivants :

• Justesse orthographique ;

• Justesse lexicale (dont l'étude du vocabulaire thématique) ;

 • Justesse grammaticale ;

 • Justifications / analyse grammaticales ;

• Rédaction

Pratique de la langue cible 1 :

 • L’examen portera sur la matière vue tout au long du quadrimestre. Selon les cas, les étudiants devront par ailleurs lire un certain nombre de textes (romans, articles, etc) au cours du quadrimestre et préparer un dossier de presse pour l’examen final (voir consignes d’évaluation).

• Des évaluations formatives pourront être réalisées au cours du quadrimestre (tests, présentations orales, activités notées) et seront, selon les cas, intégrées à la note finale à raison de maximum 40%.

 Approche culturelle de la langue cible 1 :

Selon le cas, une ou plusieurs épreuves organisées au cours du quadrimestre peuvent contribuer à la note finale à concurrence de maximum 40%.

En conséquence, l’évaluation certificative comptera pour minimum 60%.

NB: aussi bien pour Pratique que Savoirs et ASC, la présence aux tests et activités notées du quadrimestre est obligatoire. Toute absence injustifiée sera sanctionnée par un zéro. En cas d'absence justifiée par un motif légitime (certificat médical, etc.), l'étudiant aura la possibilité de présenter le test ou activité à un moment ultérieur et selon des modalités à convenir avec le professeur.

2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

Savoirs linguistiques 1 :

L’épreuve portera sur toute la matière vue au cours du quadrimestre.

Selon le cas, une ou plusieurs épreuves organisées au cours du quadrimestre peuvent contribuer à la note de l’UE à concurrence de maximum 20%.

Les tests et examens sont écrits. Selon le cas, ils comporteront également une épreuve orale. Ils porteront principalement sur les critères suivants :

• Justesse orthographique ;

• Justesse lexicale (dont l'étude du vocabulaire thématique) ;

 • Justesse grammaticale ;

 • Justifications / analyse grammaticales ;

• Rédaction

Pratique de la langue cible 1 :

 • L’examen portera sur la matière vue tout au long du quadrimestre. Selon les cas, les étudiants devront par ailleurs lire un certain nombre de textes (romans, articles, etc) au cours du quadrimestre et préparer un dossier de presse pour l’examen final (voir consignes d’évaluation).

• Des évaluations formatives pourront être réalisées au cours du quadrimestre (tests, présentations orales, activités notées) et seront, selon les cas, intégrées à la note finale à raison de maximum 40%.

 Approche culturelle de la langue cible 1 :

• Selon le cas, une ou plusieurs épreuves organisées au cours du quadrimestre peuvent contribuer à la note finale à concurrence de maximum 40%.

En conséquence, l’évaluation certificative comptera pour minimum 60%.

 

NB: aussi bien pour Pratique que Savoirs et ASC, la présence aux tests et activités notées du quadrimestre est obligatoire. Toute absence injustifiée sera sanctionnée par un zéro. En cas d'absence justifiée par un motif légitime (certificat médical, etc.), l'étudiant aura la possibilité de présenter le test ou activité à un moment ultérieur et selon des modalités à convenir avec le professeur.

3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

Savoirs linguistiques 1 :

L’épreuve portera sur toute la matière vue au cours du quadrimestre.

Selon le cas, une ou plusieurs épreuves organisées au cours du quadrimestre peuvent contribuer à la note de l’UE à concurrence de maximum 20%.

Les tests et examens sont écrits. Selon le cas, ils comporteront également une épreuve orale. Ils porteront principalement sur les critères suivants :

• Justesse orthographique ;

• Justesse lexicale (dont l'étude du vocabulaire thématique) ;

 • Justesse grammaticale ;

 • Justifications / analyse grammaticales ;

• Rédaction

Pratique de la langue cible 1 :

 • L’examen portera sur la matière vue tout au long du quadrimestre. Selon les cas, les étudiants devront par ailleurs lire un certain nombre de textes (romans, articles, etc) au cours du quadrimestre et préparer un dossier de presse pour l’examen final (voir consignes d’évaluation).

• Des évaluations formatives pourront être réalisées au cours du quadrimestre (tests, présentations orales, activités notées) et seront, selon les cas, intégrées à la note finale à raison de maximum 40%.

 Approche culturelle de la langue cible 1 :

• Selon le cas, une ou plusieurs épreuves organisées au cours du quadrimestre peuvent contribuer à la note finale à concurrence de maximum 40%. En conséquence, l’évaluation certificative comptera pour minimum 60%.

 

NB: aussi bien pour Pratique que Savoirs et ASC, la présence aux tests et activités notées du quadrimestre est obligatoire. Toute absence injustifiée sera sanctionnée par un zéro. En cas d'absence justifiée par un motif légitime (certificat médical, etc.), l'étudiant aura la possibilité de présenter le test ou activité à un moment ultérieur et selon des modalités à convenir avec le professeur.

Pondération A.A. :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

L’Unité d’Enseignement se répartit comme suit :

Savoirs Linguistiques = 40%

Pratique de la Langue Cible = 40%

Approche Culturelle de la Langue Cible = 20%

Toute partie de l’évaluation dont la note est strictement inférieure à 9/20 devra être représentée. La note globale de l’UE ne pourra dépasser cette note. Si plusieurs parties de l’évaluation sont strictement inférieures à 9/20, la note globale de l’UE sera la note la plus faible.

Toute partie de l’évaluation dont la note est supérieure ou égale à 9/20 et strictement inférieure à 10/20 fera l’objet d’une délibération au sein de l’Equipe Pédagogique.

Toute partie de l’évaluation supérieure ou égale à 10/20 sera considérée validée.

Si toutes les parties de l’évaluation sont considérées validées, la note globale de l’UE sera établie sur la base de la pondération indiquée ci-dessus.

2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

L’Unité d’Enseignement se répartit comme suit :

Savoirs Linguistiques = 40%

Pratique de la Langue Cible = 40%

Approche Culturelle de la Langue Cible = 20%

Toute partie de l’évaluation dont la note est strictement inférieure à 9/20 devra être représentée. La note globale de l’UE ne pourra dépasser cette note. Si plusieurs parties de l’évaluation sont strictement inférieures à 9/20, la note globale de l’UE sera la note la plus faible.

Toute partie de l’évaluation dont la note est supérieure ou égale à 9/20 et strictement inférieure à 10/20 fera l’objet d’une délibération au sein de l’Equipe Pédagogique.

Toute partie de l’évaluation supérieure ou égale à 10/20 sera considérée validée.

Si toutes les parties de l’évaluation sont considérées validées, la note globale de l’UE sera établie sur la base de la pondération indiquée ci-dessus.

3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

L’Unité d’Enseignement se répartit comme suit :

Savoirs Linguistiques = 40%

Pratique de la Langue Cible = 40%

Approche Culturelle de la Langue Cible = 20%

 

Toute partie de l’évaluation dont la note est strictement inférieure à 9/20 devra être représentée. La note globale de l’UE ne pourra dépasser cette note. Si plusieurs parties de l’évaluation sont strictement inférieures à 9/20, la note globale de l’UE sera la note la plus faible.

 

Toute partie de l’évaluation dont la note est supérieure ou égale à 9/20 et strictement inférieure à 10/20 fera l’objet d’une délibération au sein de l’Equipe Pédagogique.

 

Toute partie de l’évaluation supérieure ou égale à 10/20 sera considérée validée.

Si toutes les parties de l’évaluation sont considérées validées, la note globale de l’UE sera établie sur la base de la pondération indiquée ci-dessus.

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

Savoirs linguistiques :

 

L’examen se fera oralement par vidéoconférence.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Pratique de la langue cible :

 

L’examen se fera en partie oralement par vidéoconférence et en partie par écrit à distance.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Approche culturelle de la langue cible :

 

L’examen se fera oralement par vidéoconférence.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

Savoirs linguistiques :

 

L’examen se fera oralement par vidéoconférence.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Pratique de la langue cible :

 

L’examen se fera en partie oralement par vidéoconférence et en partie par écrit à distance.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Approche culturelle de la langue cible :

 

L’examen se fera oralement par vidéoconférence.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

Savoirs linguistiques :

 

L’examen se fera oralement par vidéoconférence.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Pratique de la langue cible :

 

L’examen se fera en partie oralement par vidéoconférence et en partie par écrit à distance.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Approche culturelle de la langue cible :

 

L’examen se fera oralement par vidéoconférence.

Chaque professeur complètera ces consignes.

 

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

Pas de changement par rapport à la session précédente

2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

Pas de changement par rapport à la session précédente

3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

Pas de changement par rapport à la session précédente
Sources, références et supports éventuels :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

• Grammaires, dictionnaires, manuels, sites Internet

• Manuels scolaires, presse, livres (à préciser durant l'année), films



2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

• Grammaires, dictionnaires, manuels, sites Internet

• Manuels scolaires, presse, livres (à préciser durant l'année), films



3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

• Grammaires, dictionnaires, manuels, sites Internet

• Manuels scolaires, presse, livres (à préciser durant l'année), films



Autres informations (AA) :

1 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Allemand

Langues d'enseignement: français et allemand

2 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Anglais

Langues d'enseignement: français et anglais

3 : Savoirs linguistiques + Pratiques linguistiques 1 Partim 2 L1 Néerlandais

Langues d'enseignement: français et néerlandais

Pondération U.E. :

L'UE Pratique et savoirs linguistiques 1 Partim 2 Langue 1 comporte trois AA: allemand, anglais, néerlandais.

Une et une seule de ces trois AA doit être sélectionnée, laquelle correspond obligatoirement à la langue sélectionnée au Bloc 1 Q1 comme Langue 1.

La note finale obtenue pour cette AA entre à concurrence de 100% dans la note finale de l'UE Pratiques et savoirs linguistiques 1 Partim 2 Langue 1.

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).