IMAGES

Année académique : 2020-2021
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Assistant de direction - option langues et gestion
Volume horaire : 30 périodes
Nombre de crédits : 2
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Langue des affaires : Espagnol 2 Code U.E. : AL217
Pondération : 40 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Español

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Langue des affaires : Espagnol 2Lorente Carrillo Yolanda, Merken Géraldine, Voidanidis Eudoxoula, 30

Coordonnées du responsable de l'UE :

Merken Géraldine (Geraldine.MERKEN@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Lorente Carrillo Yolanda (Yolanda.LORENTECARRILLO@hel.be), Merken Géraldine (Geraldine.MERKEN@hel.be), Voidanidis Eudoxoula (Eudoxoula.VOIDANIDIS@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.

- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Diffuser de l'information au sein de l'équipe.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Préparer et présenter oralement des exposés.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Rédiger le courrier, faire des comptes rendus, des rapports internes et externes.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Synthétiser des documents et élaborer des dossiers.

Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier - Assistant de direction.

- Manier la langue française et pratiquer des langues étrangères à l’oral et à l’écrit.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

Lecture, traduction et explication de documents relatifs aux différents aspects de la vie économique, articles relatifs à l’assurance, au domaine bancaire, à l’actualité et aux sujets relatifs au monde professionnel.



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l’étudiant : compréhension à la lecture, à l’audition, expression écrite, expression orale, traduction, exercices écrits et oraux visant à fixer le vocabulaire.

Le cours sera articulé de manière hybride (c.à.d  en présentiel et à distance).

Si la situation sanitaire le permet, il sera articulé de séances en présentiel et d’exercices pratiques à réaliser à la maison. En fonction de la situation sanitaire et en fonction du type d’apprentissages visés,  il est possible que des séances prévues en classe soient remplacées par des exercices à domicile.  Le professeur vous informera préalablement des modifications d’horaires par mail ou via la plateforme (dans l’onglet langue au niveau qui vous concerne ) Tous les exercices, en présentiel ou en ligne feront partie intégrante de la matière d’examen.

 


Modalités et critères d'évaluation :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

Examen écrit en fin de quadrimestre 2

En cas de seconde session, les modalités et critères d’évaluation restent identiques à ceux de fin de quadrimestre 2.

Si la situation sanitaire ne permet pas une évaluation complète  en présentiel,  l'examen sera organisé à distance et/ou partiellement en présentiel.

 

Pondération A.A. :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

Le total sera sur 40  points

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

Sources, références et supports éventuels :

1 : Langue des affaires : Espagnol 2

- Journaux ou revues: El País, Emprendedores, La Actualidad económica, Cambio 16, Dinero, Negocios, Dirigentes, Capital, Ideas y negocios, Cinco días, El Mundo, El Economista… 

- TORRES BALFAGON, M., El mundo de los negocios, Paris, Langues et affaires, dernière édition. 

- DUVIOLS, M, VILLEGIER, J., Grammaire espagnole, Tournai, Hatier, dernière édition.  

- MOLINER, M., Diccionario del uso del español, Madrid, Gredos, 2008.  

Dictionnaire Larousse maxi poche plus Espagnol, français-espagnol / espagnol-français. 

D’autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours.  



Pondération U.E. :

Le total sera sur 40  points

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).