IMAGES

Année académique : 2020-2021
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Assistant de direction - option médical
Volume horaire : 75 périodes
Nombre de crédits : 6
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Fondements des sciences médicales Code U.E. : AM203
Pondération : 120 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Anatomie-physiologieDeprez Françoise, 30
Terminologie médicale et pharmaceutiqueDeprez Françoise, 45

Coordonnées du responsable de l'UE :

Deprez Françoise (Francoise.DEPREZ@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Deprez Françoise (Francoise.DEPREZ@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Analyser les données utiles à la réalisation de sa mission en adoptant une démarche systémique.

- Identifier les structures, la culture, la stratégie et les priorités de l’organisation.

Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.

- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Agir comme interface dans les relations internes et externes de l’organisation.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Préparer et présenter oralement des exposés.

Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier - Assistant de direction.

- Respecter les codes liés à la culture, aux activités et aux stratégies des milieux professionnels.

S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution.

- Adopter une attitude éthique et respecter les règles déontologiques.
- Appliquer les règles et les bonnes pratiques en matière de savoir-vivre, de discrétion, d’amabilité, de confidentialité.
- Développer une approche responsable, critique et réflexive des pratiques professionnelles.
- Identifier ses besoins de développement et s’inscrire dans une démarche de formation permanente.
- Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel.

S’organiser : structurer, planifier, coordonner, gérer de manière rigoureuse les actions et tâches liées à sa mission.

- Gérer les priorités et son stress.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Anatomie-physiologie

- De la cellule à l’organisme
-  Mouvement et Locomotion (Systèmes osseux/ articulaire/ musculaire)
—-  Système nerveux 
—-  Organes des sens
-  Système digestif
—- Système circulatoire
-  Système respiratoire
- Appareil excréteur
—-  Système endocrinien
 
Objectif: Intégrer et maîtriser les notions anatomiques et physiologiques afin d'en tenir compte dans une approche professionnelle.

 



2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Initiation au cours de terminologie : 'Terminologie des appareils et des systèmes' 

Formation des termes médicaux:

Le radical = racine du mot qui désigne:

􏰀 un organe ou une partie d'organe
􏰀 une fonction reliée à un organe
􏰀 un élément qui fait partie intégrante du corps humain

L'affixe --> modifie le sens ou la fonction.

􏰀 S’il est placé devant le radical = Préfixe.
􏰀 S’il est placé à la suite du radical = Suffixe.

Analyse des termes médicaux:

Lire le terme médical et le diviser par des traits obliques pour bien séparer les différents radicaux et affixes.

Déterminez, pour chacune de ces divisions, l'élément de base et sa signification.

Inscrire la définition complète en tenant compte de la signification de chacun des éléments qui le composent.

 

 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Anatomie-physiologie

Cours dispensé en hybride:

- Cours en classe avec support Powerpoint , schémas, travail interactif vidéos/ étude sur le squelette, etc. 

- A distance: évaluations régulières (Skype ou teams + Forms)

Selon la situation sanitaire, le cours sera poursuivi en présentiel, à distance et/ou hybride.

 

 

 


2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Cours dispensé en hybride:

- Cours en classe avec support Powerpoint / schémas / illustrations par exemples liés à la vie professionnelle 

- A distance: évaluations régulières/ nombreux exercices (Skype ou teams + Forms)

Selon la situation sanitaire, le cours sera poursuivi en présentiel, à distance et/ou hybride.

 

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Anatomie-physiologie

 Evaluation écrite (sous forme de QCM/ Schémas à compléter / définitions) /50

Selon la situation sanitaire, l'évaluation se déroulera en présentiel ou à distance (Forms) 

Modalités de 2 ème session  : idem  1ère session.  

2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Evaluation écrite (V/F / définitions) /70  à distance (Forms) ou en présentiel en fonction de l'évaluation de la situation sanitaire

Modalités de 2 ème session  : idem  1ère session.  

Pondération A.A. :

1 : Anatomie-physiologie

Anatomie = 50 points

2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Terminologie Médicale = 70 points

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Anatomie-physiologie

2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Anatomie-physiologie

2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Sources, références et supports éventuels :

1 : Anatomie-physiologie

Bibliographie : Pierre Bonnet 'Anatomie générale' Ulg / Marchal ‘Connaissance du corps humain’ (Epigone)/ Brooker ‘Le corps humain’ (De Boeck)/ Dienhart , Décarie ‘ Anatomie et Physiologie Humaine (HRW)/ Silbernagl, Despopoulos ‘ Atlas poche physiologie’ (Flammarion)/ Drake ‘Gray’s Anatomie’ (Masson) …



2 : Terminologie médicale et pharmaceutique

Sources, références et supports Bibliographie :

Terminologie médicale et physiopathologie (Annie Godrie) / Comprendre la terminologie médicale : méthode d'apprentissage du langage médical (Gilles Landrivon) / Notes du Dr. Nossent



Pondération U.E. :
120
Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).