IMAGES

Année académique : 2020-2021
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Sciences administratives et gestion publique 
Volume horaire : 45 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Néerlandais 1 Module 2 Code U.E. : SG138
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 1 Langue d'enseignement : Nederlands

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Néerlandais 1 Module 2Gabrielle Cindy, 45

Coordonnées du responsable de l'UE :

Warnier Caroline (Caroline.WARNIER@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Gabrielle Cindy (Cindy.GABRIELLE@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.

- Communiquer tant oralement que par écrit en français, en néerlandais et dans une autre langue européenne.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Néerlandais 1 Module 2

Acquérir ou étoffer le vocabulaire ; maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux : améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme…) ; comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle ; utiliser une langue variée en adoptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l’interlocuteur.  En résumé, mettre les acquis d’apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques : compréhension à l’audition/lecture, expression écrite/orale.



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Néerlandais 1 Module 2

-L’enseignement s’appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées.

-Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l’étudiant, entrainement à la compréhension (lecture/audition) et à l’expression (écrite/orale).

-Méthode audio-orale pour l’acquisition des mécanismes de base.

-Mise au point grammaticales régulières (cf point précédent)

-Exercices oraux et écrits très nombreux.

Le cours sera articulé de manière hybride (c. à d. en présentiel et à distance). Si la situation sanitaire le permet, il sera articulé de séances en présentiel et d’exercices pratiques à réaliser à la maison. En fonction de la situation sanitaire et en fonction du type d’apprentissages visés, il est possible que des séances prévues en classe soient remplacées par des exercices à domicile. Le professeur vous informera préalablement des modifications d’horaires par mail ou via la plateforme (dans l’onglet langues au niveau qui vous concerne). Tous les exercices, en présentiel ou en ligne feront partie intégrante de la matière d’examen.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Néerlandais 1 Module 2

L’évaluation sera écrite et orale.

L’évaluation orale portera sur un travail déterminé par le professeur.

- Les consignes concernant l’examen oral se trouvent sur la plateforme dans la partie « Documents et supports de cours » de notre catégorie, onglet « langues ». 

- Une partie d'évaluation ne peut pas être dispensée d'une année à l’autre.

Si la situation sanitaire ne permet pas une évaluation complète en présentiel, l’examen sera organisé à distance et/ou partiellement en présentiel.

Pondération A.A. :

1 : Néerlandais 1 Module 2

La note équivaudra à 60 points : 30 points pour l’évaluation écrite et 30 points pour l’évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale), l’étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d’évaluation seront les mêmes qu’en première session.

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Néerlandais 1 Module 2

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Néerlandais 1 Module 2

Sources, références et supports éventuels :

1 : Néerlandais 1 Module 2

DOUM, D., VAN MOLLE, J., Zakelijke communicatie, Antwerpen, De Boeck, 2002

EECHAUDT, L., GOERGEN, P., Zakelijk Nederlands voor Franstaligen 1, Kapellen, Uitgeverij Pelckmans, 1996

EECHAUDT, L., GOERGEN, P., Zakelijk Nederlands voor Franstaligen 2, Kapellen, Uitgeverij Pelckmans, 1996

LORIAUX, C., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag, Deel 1, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2003

LORIAUX, C., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag, Deel 2, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2003

LORIAUX, C., PLOMTEUX, B., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag. Revoir la grammaire en 10 leçons, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2004

EECHAUDT, Taalzakelijk, Erasme 2003.

LORIAUX,C., “Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag bij Bulletproof nv”, Deel 1, Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2004

LORIAUX, C./PLOMPTEUX,B., “Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag. Revoir la grammaire néerlandaise en 10 leçons", Deel 1, Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2004

HENN, C./VROMANS, J./BIJLEVELD, H.-A., "Pratique du néerlandais de A à Z ". Namur : Didier Hatier, 2004

VANDENBERGHE,J.-P./GONDRY, A./DEBRULLE, A.," Nederlandse Oefenbijbel. Exercices systématiques de grammaire néerlandaise". Namur :

Didier Hatier, 2004

ROSEN,G., "Grammaire illustrée du néerlandais". Namur: Didier Hatier, 2000

LEJEUNE,D./LENAERTS,R./Saintelet,E.,"Bescherelle, Le néerlandais pratique".Bruxelles: Didier Hatier, 2005 

BOGAARDS,P.,Le Robert &Van Dale : dictionnaire français-néerlandais, néerlandais-français, Utrecht ; Antwerpen: Van Dale lexicografie BV, DL. 2007

 

D'autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours.



Autres informations (AA) :

1 : Néerlandais 1 Module 2

Compétences évolutives en fonction des niveaux d’apprentissages.

Toutes les informations contenues dans cette fiche UE valent également pour l'UE optionnelle correspondante.

PAS DE POSSIBILITE DE CHANGEMENT DE GROUPE ENTRE LE MODULE 1 ET LE MODULE 2.

Intervenants : M-C. Beckers, A. Mignolet, C. Gabrielle,  C. Warnier

Pondération U.E. :

La note équivaudra à 60 points : 30 points pour l’évaluation écrite et 30 points pour l’évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale), l’étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d’évaluation seront les mêmes qu’en première session.

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).