-Lecture, explication et rédaction de documents concernant les différentes transactions commerciales
-Traduction du français vers la langue cible et inversément de documents concernant les différentes transactions commerciales
![]() |
Année académique : 2021-2022 |
||||||||||
Intitulé U.E. : Correspondance perfectionnement allemand 2 | Code U.E. : AM206 | ||||||||||
Pondération : 60 pts | Cycle : 1 | Obligatoire : oui | Bloc : Bloc 2 | Langue d'enseignement : Deutsch | |||||||
Activités d'apprentissage composant l'UE :
|
|||||||||||
Coordonnées du responsable de l'UE : Fabbro Régis (Regis.FABBRO@hel.be) |
Coordonnées des intervenants de l'UE : Fabbro Régis (Regis.FABBRO@hel.be), |
||||||||||
Prérequis : |
Corequis : |
Compétences visées |
Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Diffuser de l'information au sein de l'équipe.- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Rédiger le courrier, faire des comptes rendus, des rapports internes et externes. - Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Synthétiser des documents et élaborer des dossiers. Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier - Assistant de direction.- Manier la langue française et pratiquer des langues étrangères à l’oral et à l’écrit. |
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2-Lecture, explication et rédaction de documents concernant les différentes transactions commerciales -Traduction du français vers la langue cible et inversément de documents concernant les différentes transactions commerciales |
Description des méthodes d'enseignement : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l’étudiant Le cours sera articulé de manière hybride (c. à d. en présentiel et à distance). Si la situation sanitaire le permet, il sera articulé de séances en présentiel et d’exercices pratiques à réaliser à la maison. En fonction de la situation sanitaire et e fonction du type d’apprentissages visés, il est possible que des séances prévues en classe soient remplacées par des exercices à domicile. Le professeur vous informera préalablement des modifications d’horaires par mail ou via la plateforme (dans l’onglet langues au niveau qui vous concerne). Tous les exercices, en présentiel ou en ligne feront partie intégrante de la matière d’examen. |
Modalités et critères d'évaluation : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2Examen écrit en fin de quadrimestre 1 En cas de seconde session, les modalités et critères d’évaluation restent identiques à ceux de la fin du quadrimestre 1 Si la situation sanitaire ne permet pas une évaluation complète en présentiel, l’examen sera organisé à distance et/ou partiellement en présentiel. |
Pondération A.A. : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2Le total sera sur 60 points |
Dispositions spéciales COVID-19 : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2 |
Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2 |
Sources, références et supports éventuels : |
1 : Correspondance perfectionnement allemand 2DIVERS AUTEURS, La correspondance commerciale en Allemand, Pocket, 2008 KARLSON, Linda & Leon, Allemand – Correspondance, Nathan, 1993 BERSET, Francis, Correspondance Commerciale en 4 langues, Ed. Du Panorama, 1987 D’autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours. |
Pondération U.E. : |
Le total sera sur 60 points |