IMAGES

Année académique : 2022-2023
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Gestion hôtelière - orientation Management
Volume horaire : 24 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Allemand 1 Module 2 Code U.E. : GH141
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 1 Langue d'enseignement : Deutsch

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Allemand 1 Module 2André Caroline, Rahier Rebecca, Schoonbroodt Violaine, 24

Coordonnées du responsable de l'UE :

André Caroline (Caroline.ANDRE@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

André Caroline (Caroline.ANDRE@hel.be), Rahier Rebecca (Rebecca.RAHIER@hel.be), Schoonbroodt Violaine (Violaine.SCHOONBROODT@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer et conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe.

- Développer des partenariats avec les acteurs privés et publics.
- Développer un argumentaire efficace vis à vis de ses publics afin de renforcer l'image de l'entreprise dans son environnement.
- Négocier avec les différents interlocuteurs.
- Pratiquer l’écoute et l’empathie et fonctionner « orienté client ».
- Présenter et défendre les données et rapports d'activités relatifs à la situation de l'entreprise.
- Répondre aux attentes et anticiper les besoins de la clientèle actuelle et potentielle.
- Sensibiliser les différents acteurs aux enjeux relatifs au développement durable.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Allemand 1 Module 2

Acquérir ou étoffer le vocabulaire ; maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux : améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme…) ; comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle ; utiliser une langue variée en adoptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l’interlocuteur.  En résumé, mettre les acquis d’apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques : compréhension à l’audition/lecture, expression écrite/orale.



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Allemand 1 Module 2

-L’enseignement s’appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées.

-Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l’étudiant, entrainement à la compréhension (lecture/audition) et à l’expression (écrite/orale).

-Méthode audio-orale pour l’acquisition des mécanismes de base.

-Mise au point grammaticales régulières (cf point précédent)

-Exercices oraux et écrits très nombreux.

Les séances sont prévues en présentiel. Si nécessaire, le professeur adaptera l'organisation de l'UE à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française.  

Tous les exercices, en présentiel ou en ligne, feront partie intégrante de la matière d’examen.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Allemand 1 Module 2

L’évaluation sera écrite et orale.

L’évaluation orale portera sur un travail déterminé par le professeur.

Les consignes concernant l’examen oral seront disponibles en ligne.

- Une partie d'évaluation ne peut pas être dispensée d'une année à l’autre.


L'évaluation est prévue en présentiel. Si nécessaire, le professeur adaptera les modalités d'évaluation de l'UE (ou AA) à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française. Ces modifications seront alors communiquées aux étudiants dans les plus brefs délais.

Pondération A.A. :

1 : Allemand 1 Module 2

La note équivaudra à 60 points : 30 points pour l’évaluation écrite et 30 points pour l’évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale), l’étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d’évaluation seront les mêmes qu’en première session.

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Allemand 1 Module 2

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Allemand 1 Module 2

Sources, références et supports éventuels :

1 : Allemand 1 Module 2

- PERLMANN-BALME, M., TOMASZEWSKI, A., WEERS, D., Themen 3 aktuell,

Kursbuch, Hueber Verlag, Ismaning, 2004.

- DALLAPIAZZA, R.-M., VON JAN, E., SCHÖNHERR, T., Tangram 1B,

Kursbuch und Arbeitsbuch, Hueber Verlag, Ismaning, 1998.

- SANDER, I., BRAUN, B., DOUBEK, M., FÜGERT, N., VITALE, R., DaF

kompakt A1-B1, Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2011.

- SCHUMACHER, N., BOUILLON, H., Guide de grammaire allemande, De

Boeck, Bruxelles, 2002.

- DIVERS AUTEURS , DaF Kompakt, A1-B1, Klett Verlag, 2011.

- TECHMER, M., BRILL, L.-M., Groβes Übungsbuch Deutsch –

Wortschatz, Hueber Verlag

- DIVERS AUTEURS, Perspektive Deutsch. Kommunikation am Arbeitsplatz.

Kursbuch mit Audio-CD, Klett Verlag

- DIVERS AUTEURS , Übungsgrammatik für die Mittelstufe, Hueber Verlag

- DIVERS AUTEURS , Übungsgrammatik für die Grundstufe, Hueber Verlag

- MÜLLER, A., SCHLÜTER, S., Im Beruf – Kursbuch, Hueber Verlag

  • RUSCH, P., SCHMITZ, H. , Einfach Grammatik, Klett Verlag.


 

Sources Internet:

- LINGOLIA : https://deutsch.lingolia.com/fr/

- Der Spiegel: www.spiegel.de

- Slow German : www.slowgerman.com

- Deutsch Welle : www.dw.com

  • Goethe Institut : www.goethe.de

 

D’autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours



Autres informations (AA) :

1 : Allemand 1 Module 2

Compétences évolutives en fonction des niveaux d’apprentissages.

Intervenants : C. André, R. Rahier, V. Schoonbroodt

Pondération U.E. :

La note équivaudra à 60 points : 30 points pour l’évaluation écrite et 30 points pour l’évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale), l’étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d’évaluation seront les mêmes qu’en première session.

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).