IMAGES

Année académique : 2022-2023
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Sciences administratives et gestion publique
Volume horaire : 36 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Espagnol 1 Module 2 Code U.E. : SG140
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 1 Langue d'enseignement : Español

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Espagnol 1 Module 2Merken Géraldine, 36

Coordonnées du responsable de l'UE :

Merken Géraldine (Geraldine.MERKEN@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Merken Géraldine (Geraldine.MERKEN@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.

- Communiquer tant oralement que par écrit en français, en néerlandais et dans une autre langue européenne.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Espagnol 1 Module 2

Acquérir ou étoffer le vocabulaire ; maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux : améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme…) ; comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle ; utiliser une langue variée en adoptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l’interlocuteur.  En résumé, mettre les acquis d’apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques : compréhension à l’audition/lecture, expression écrite/orale.



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Espagnol 1 Module 2

-L’enseignement s’appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées.

-Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l’étudiant, entrainement à la compréhension (lecture/audition) et à l’expression (écrite/orale).

-Méthode audio-orale pour l’acquisition des mécanismes de base.

-Mise au point grammaticales régulières (cf point précédent)

-Exercices oraux et écrits très nombreux.

Les séances sont prévues en présentiel. Si nécessaire, le professeur adaptera l'organisation de l'UE à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française.  

Tous les exercices, en présentiel ou en ligne, feront partie intégrante de la matière d’examen.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Espagnol 1 Module 2

- L’évaluation sera écrite et orale.

- L’évaluation orale portera sur un travail déterminé par le professeur. 

- Les consignes concernant l’examen oral se trouvent sur Teams.  

- Une partie d'évaluation ne peut pas être dispensée d'une année à l'autre. 

L'évaluation est prévue en présentiel. Si nécessaire, le professeur adaptera les modalités d'évaluation de l'UE (ou AA) à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française. Ces modifications seront alors communiquées aux étudiants dans les plus brefs délais.

Pondération A.A. :

1 : Espagnol 1 Module 2

La note équivaudra à 60 points : 30 points pour l’évaluation écrite et 30 points pour l’évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale), l’étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d’évaluation seront les mêmes qu’en première session.

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Espagnol 1 Module 2

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Espagnol 1 Module 2

Sources, références et supports éventuels :

1 : Espagnol 1 Module 2

-  SÁNCHEZ LOBATO, J., MORENO GARCÍA, C., SANTOS GARGALLO, I., Español sin fronteras 1, Madrid, Sociedad General Española de Librería, dernière édition.

- GONZÁLEZ, M., MARTÍN, F., Socios 1, Curso de español orientado al mundo del trabajo - Libro del alumno, Barcelona, Difusión, dernière édition.

- GONZÁLEZ, M., MARTÍN, F., Socios 1, Curso de español orientado al mundo del trabajo - Cuaderno de ejercicios, Barcelona, Difusión, dernière édition. 

- DUVIOLS, M, VILLEGIER, J., Grammaire espagnole, Tournai, Hatier, dernière édition.  

- MOLINER, M., Diccionario del uso del español, Madrid, Gredos, 2008.  

- Dictionnaire Larousse maxi poche plus Espagnol, français-espagnol / espagnol-français. 

- D’autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours.  



Autres informations (AA) :

1 : Espagnol 1 Module 2

 

 

Pondération U.E. :

La note équivaudra à 60 points : 30 points pour l’évaluation écrite et 30 points pour l’évaluation orale.

En cas de note totale inférieure à 10/20 due à un échec dans une des deux évaluations (écrite ou orale), l’étudiant représentera uniquement celle pour laquelle il est en échec.

Toute partie validée avec une note égale ou supérieure à 10/20 ne pourra pas être représentée en seconde session.

En cas de seconde session, les modalités d’évaluation seront les mêmes qu’en première session.

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).