IMAGES

Année académique : 2022-2023
Département : Sciences logopédiques
Domaine d'étude : Sciences psychologiques et de l'éducation
Cursus : Logopédie
Volume horaire : 30 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Sart-Tilman
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Evaluation du langage écrit Code U.E. : UL218
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Evaluation du langage écritComblain Annick, Veys Emilie, 30

Coordonnées du responsable de l'UE :

Veys Emilie (Emilie.VEYS@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Veys Emilie (Emilie.VEYS@hel.be), Comblain Annick (Annick.COMBLAIN@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Concevoir des projets complexes d’intervention logopédique.

- Evaluer la pertinence d'une analyse, d'un schéma.
- Identifier la situation.
- Utiliser des concepts, des méthodes, des protocoles dans des situations variées.

Gérer (ou participer à lagestion) les ressources humaines, matérielles et administratives.

- Respecter les normes, les procédures et les codes de bonne pratique.

Pratiquer les activités spécifiques au domaine logopédique.

- Etablir un rapport technique qui synthétise les informations pertinentes et propose un projet d’intervention.
- Identifier et évaluer une problématique logopédique.

S'impliquer dans sa formation et dans la construction de son identité professionnelle.

- Construire son projet professionnel.
- Développer ses aptitudes d’analyse, de curiosité intellectuelle et de responsabilité.
- Exercer son raisonnement scientifique.
- Participer activement à l'actualisation de ses connaissances et de ses acquis professionnels.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Evaluation du langage écrit

Contenus de l'unité d'enseignement

Contenu d’un bilan de qualité en langage écrit

  • Évaluation des prédicteurs de la lecture et bilan de base
  • Évaluation des troubles associés

Analyse quantitative et qualitative de protocoles d’évaluation du LE

Eléments de rédaction d’un bilan d’évaluation du LE

Exercices pratiques

 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

  • Etre capable de proposer un bilan adapté aux spécificités d'un patient
  • Etre capable de sélectionner l'épreuve la plus adéquate
  • Etre capable de différentier un retard d'acquisition du langage écrit d'un trouble spécifique du développement.
  • Etre capable de lister les domaines prioritaires d'intervention
  • Etre capable de juger de la pertinence d'une épreuve par rapport au profil d'un patient
  • Avoir une vue critique sur les outils d'évaluation
  • Etre capable de transcrire correctement les productions du patient, de les analyser (y compris d'un point de vue statistique et psychométrique) et de les interpréter

 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Evaluation du langage écrit

Travaux pratiques intégratifs notés proposés régulièrement sur e-campus

 

 

Activités d’enseignement basée sur la pratique de la classe inversée

  • Préparation des aspects théoriques (description des tests, consignes de notations et de correction) avant la séance cours
  • Utilisation de la matière préparée pendant la séance de cours et mise en application dans des exercices pratiques réalisés avec l’enseignant

 

Travaux pratiques intégratifs notés proposés régulièrement sur e-campus

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Evaluation du langage écrit

Examen écrit à questions ouvertes

  • Questions à réponses courtes de connaissance
  • Questions à réponse longue d’analyse de cas clinique sur la base de ce qui a été fait au cours et dans les TP

La note globale reprend :

  • La note obtenue à l’examen écrit (75%)
  • La note obtenue aux travaux pratiques (25%)

En cas de seconde session, la note des TP (réussis ou non) est automatiquement reportée.

 La note obtenue pour chaque question prend en compte :

- la qualité des réponses

- la clarté des réponses

- la précision des termes techniques utilisés

N.B. : une pénalité est prévue en cas d'éléments non pertinents ou faux dans la réponse et ce même si la réponse est globalement correcte.

L'examen écrit sera organisé en présentiel ou à distance en fonction de la situation sanitaire.

 

Pondération A.A. :

1 : Evaluation du langage écrit

60 points

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Evaluation du langage écrit

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Evaluation du langage écrit

Sources, références et supports éventuels :

1 : Evaluation du langage écrit

  • PDF des diapositives et power point du cours
  • BALE (à télécharger gratuitement sur le site : http://www.cognisciences.com/accueil/outils/article/bale)
  • Tout support (articles, protocoles) mis à disposition par les enseignants sur les plateformes

 



Autres informations (AA) :

1 : Evaluation du langage écrit

Contacts

a.comblain@uliege.be

emilie.veys@hel.be

Les deux enseignantes doivent systématiquement être destinataires de toute communication par mail

Pondération U.E. :

60 points

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).