IMAGES

Année académique : 2022-2023
Département : Sciences de l'éducation
Domaine d'étude : Sciences psychologiques et de l'éducation
Cursus : Instituteur préscolaire
Volume horaire : 45 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Maitrise de la langue française orale et écrite 1 Code U.E. : PS116
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 1 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Maîtrise de la langue française orale et écriteHerzet Vanessa, Roland Florine, 45

Coordonnées du responsable de l'UE :

Herzet Vanessa (Vanessa.HERZET@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Herzet Vanessa (Vanessa.HERZET@hel.be), Roland Florine (Florine.ROLAND@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer de manière adéquate dans la langue d’enseignement dans les divers contextes liés à la profession.

- Adapter ses interventions orales et/ou écrites aux différentes situations.
- Maîtriser la langue orale et écrite, tant du point de vue normatif que discursif.
- Utiliser la complémentarité du langage verbal et du non verbal.

Entretenir un rapport critique et autonome avec le savoir scientifique et oser innover.

- Actualiser ses connaissances et ajuster, voire transformer ses pratiques.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

Au terme de cette unité, l'étudiant.e utilisera à bon escient ses connaissances grammaticales, lexicales, orthographiques et orthophoniques dans des situations de communication écrite et orale propres à son métier :

- Les connaissances grammaticales, syntaxiques, orthographiques et lexicales nécessaires à l'élaboration de tout énoncé écrit : vocabulaire (homonymie, paronymie, lexique de la maternelle…), orthographe d'accord, conjugaisons ;

- Les situations de communication propres à la finalité professionnelle : écrits de synthèse (ex. : résumé, plan, préparations, correspondance).

Il/Elle sera dès lors capable de :

- manifester une démarche métalinguistique d'autocorrection langagière ;

- mettre en œuvre des stratégies de lecture efficaces et comprendre des textes à visée informative, en lien avec sa future profession ;

- élaborer des écrits professionnels corrects (organigramme, panneau et/ou lettre de demande d'information et d'autorisation…) ;

- pratiquer l'expression orale dans le cadre d'une discussion argumentée autour d'articles de presse et d'extraits d'ouvrages appartenant à la littérature scientifique ;

- développer des attitudes relationnelles, affectives et culturelles nécessaires à l'exercice de sa profession.



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

Exercices pratiques ciblés, dictées, textes à trous, textes à corriger...
Activités de recherches autonomes grammaticales et/ou lexicales dans les référentiels de base (grammaires et dictionnaires).
Lecture d'articles de presse et de chapitres de livres appartenant à la littérature scientifique (activités de compréhension et/ou de synthèse).
Récapitulations théoriques de points de matière précis concernant les règles orthographiques et séances de réflexion métalinguistique.
Elaboration d'énoncés utilitaires types (plan, résumé et/ou lettre/e-mail) et d'écrits professionnels afférents (par exemples : panneau, demande d'information, demande d'autorisation...).
Activités d'aide à la réussite : séances de questions-réponses sur les travaux auto-corrigés réalisés à domicile...
En fonction de la situation et des séances, l'enseignement combinera des activités en présence et à distance, en mode synchrone et/ou asynchrone.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

1ère session:

Une évaluation à la fois écrite (80 %) et orale (20%) sera organisée en janvier.

Il ne s’agit pas d’un examen de restitution théorique, mais d’une épreuve pratique, devant démontrer la compréhension et la maitrise active des différents points abordés.
Les questions composant la partie écrite seront calquées sur les types d’exercices réalisés lors du cours.

Pour la partie orale, il s'agira de résumer un article en rapport avec le monde de l’enseignement, d'en donner une brève analyse critique et de répondre aux questions soulevées par sa lecture, y compris sur les plans lexical et orthographique.

La maitrise de la langue orale sera également évaluée tout au long de l’épreuve.

En cas de note supérieure ou égale à 10/20 pour la partie orale et/ou écrite, celle-ci est validée définitivement et ne peut pas être représentée.
En cas de note inférieure à 10/20 pour la partie orale et/ou écrite, celle-ci n’est pas validée ; la ou les partie(s) non réussie(s) devra (devront) être représentée(s) en juin et/ou en aout.

Autres sessions:

La matière sera présentée selon les mêmes modalités qu'en première session.
Lorsque vous représentez une évaluation, seule la note obtenue lors de cette évaluation entre en ligne de compte, même si cette note est inférieure à celle obtenue précédemment.

 

En fonction de la situation sanitaire, l'examen sera organisé en présentiel et/ou à distance. 

Pondération A.A. :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

Evaluation écrite : 80 % de l'UE

Evaluation orale : 20 % de l'UE

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

Sources, références et supports éventuels :

1 : Maîtrise de la langue française orale et écrite

Supports de cours : syllabus, dias, correctifs des exercices et dictées.
- Dictionnaires
- BRAUN A., CABILLAU J.-F., Le français pour chacun, Grammaire interactive de la phrase et du texte, Waterloo, Plantyn, 2009.
- Bescherelle, La conjugaison pour tous, Paris, Hatier, 1997.
- BLED (E.) & BLED (O.), Orthographe, grammaire et conjugaison, Paris, Hachette, 2003.
- DAGNAUD-MACÉ (P.) & SYLNÈS (G.), Le français sans faute, Paris, Hatier (coll. Profil pratique n°311-312), 1995.
- GREVISSE, GOOSE, Le bon usage, De Boeck Supérieur, éd. 2016.



Pondération U.E. :

Evaluation écrite : 80 % de l'UE

Evaluation orale : 20 % de l'UE

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).