IMAGES

Année académique : 2022-2023
Département : Sciences logopédiques
Domaine d'étude : Sciences psychologiques et de l'éducation
Cursus : Logopédie
Volume horaire : 48 périodes
Nombre de crédits : 4
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Méthodologie des Tests Code U.E. : LG125
Pondération : 80 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 1 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langageAncion Valérie, 48

Coordonnées du responsable de l'UE :

Ancion Valérie (Valerie.ANCION@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Ancion Valérie (Valerie.ANCION@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Assurer une communication professionnelle.

- Transmettre oralement et/ou par écrit les données pertinentes.

Concevoir des projets complexes d’intervention logopédique.

- Collecter l'ensemble des données.
- Evaluer la pertinence d'une analyse, d'un schéma.
- Identifier la situation.
- Utiliser des concepts, des méthodes, des protocoles dans des situations variées.

Gérer (ou participer à lagestion) les ressources humaines, matérielles et administratives.

- Respecter les normes, les procédures et les codes de bonne pratique.

Pratiquer les activités spécifiques au domaine logopédique.

- Etablir un rapport technique qui synthétise les informations pertinentes et propose un projet d’intervention.
- Identifier et évaluer une problématique logopédique.

Prendre en compte les dimensions déontologiques, éthiques, légales et réglementaires.

- Pratiquer à l'intérieur du cadre éthique.
- Respecter la déontologie propre à la profession.
- Respecter la législation et les réglementations.

S'impliquer dans sa formation et dans la construction de son identité professionnelle.

- Développer ses aptitudes d’analyse, de curiosité intellectuelle et de responsabilité.
- Exercer son raisonnement scientifique.
- Participer activement à l'actualisation de ses connaissances et de ses acquis professionnels.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

L'étudiant sera capable d'assimiler et comprendre la théorie relative aux tests logopédiques. Il faudra maîtriser la théorie,la manipulation, l'interprétation et l'analyse des tests abordés : épreuves de Borel, Figure de Rey, TVAP, N-EEL, E.CO.S.SE, EXALANG, ELO/EVALO, ...

 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

Cours magistral et exercices pratiques en présentiel (code vert rentrée 2022-2023). Si nécessaire, le professeur adaptera l'organisation de l'UE à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française.  

 

 

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

L'évaluation est prévue en présentiel. Si nécessaire, le professeur adaptera les modalités d'évaluation de l'UE (ou AA) à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française. Ces modifications seront communiquées aux étudiants dans les plus brefs délais.

Examen écrit comprenant notamment des questions Vrai/faux (+1,0,-1), questions ouvertes, ... Des exemples seront donnés pendant le cours.

Pondération A.A. :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

AA  = 80 points

Examen écrit sur toute la matière 
 

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

Sources, références et supports éventuels :

1 : Méthodologie des tests cognitifs, de la parole et du langage

Power Point , notes de cours, documents dans l'équipe Teams ou sous toute autre forme fournie par le professeur.         

Liste de références

Voir la rubrique "Bibliographie" pour chaque support de cours

Borel – Maisonny S. (1949). Examen rapide de l’articulation et de la perception des phonèmes, “Tests d’Orientation, de jugement et de langage pour enfants de cinq ans et demi à neuf ans qui présentent des difficultés de langage, de lecture et d’orthographe”,Bulletin de la Société Alfred Binet,  n° 391 (octobre – novembre) et n°392 (décembre)

Borel-Maisonny, S. (1971). Mémoire visuelle de signes écrits diversement oriéntés, Langage oral et écrit, II, p.82, éd. Del. et Niestlé.

Chevrier Muller, C., & Plaza, M. (2001), N-EEL - Nouvelles épreuves pour l'examen du Langage de 3 ans 7 mois à 8 ans 7 mois, Ecpa.

Coquet, F., Roustit, J, & Ferrand, P. (2009), EVALO 2-6, Ortho-Edition.

Deltour, J.-J., & Hupkens, D. (1980), Test de vocabulaire actif et passif pour enfants de 5 à 8 ans (TVAP 5-8),
Application des Techniques Modernes. https://bib.vinci.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=200713

Khomsi, A. (2001), ELO : Evaluation du langage oral : De la PSM au CM2, ECPA Editions du Centre de Psychologie appliquée. https://bib.vinci.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=202391

Lecocq, P. (1996), L'É.co.s.se une épreuve de compréhension syntaxico-sémantique (manuel et épreuve), Presses Universitaires du Septentrion.

Rey, R. (1959). Test de copie et de reproduction de mémoire de figures géométriques complexes, Paris, ECPA.

Thibault, M.-P. (2006), Elaboration de certaines épreuves de compréhension au sein de batteries mesurant les capacités langagières chez des enfants entre 3 et 15 ans (Exalang 3/5, Exalang 5/8 Exalang 8/11, Exalang 11/15), in Rééducation orthophonique, Vol. 44, n° 227.

 

                                                                               



Pondération U.E. :

AA  = 80 points

Examen écrit sur toute la matière 
 

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).